Location
Remote, Poland
Workplace
Remote
Category
Creative, Design & Content
Language
English
Posted
May 27, 2026
Last verified
May 30, 2026
JobGrid context
Role summary by JobGrid
English into Polish Patent Freelance Linguists at Welo Global: Remote, Poland; Creative, Design & Content. This listing is part of JobGrid's Remote localization jobs from public company career pages. JobGrid adds normalized role facts, source context, and a path to the employer application page so candidates can compare the listing before applying.
- Location and workplace: Remote, Poland
- Role classification: Creative, Design & Content
- Source freshness: checked by JobGrid on 2026-05-30.
- Application path: candidates continue to the employer application page with non-personal referral tags.
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
We are looking for translators with experience in translating patents from English into Polish with immediate availability for our patent translation projects.
The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Mechanics.
Project Details:
Job Title: English into Polish Patent Translator/LQA Reviewer
Location: Remote
Content Type: "Chemistry","Computer Science","Electricity"
Expected Weighted Volume Per Week: 1,000-2,000 words
CAT Tool: JIRA, XTM
Employment Type: Freelance
Main Duties
- Translate patent-related content from English into Polish, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
- Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc.
- Communicate effectively and response promptly in English.
Requirements
- Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent field of "Chemistry","Computer Science","Electricity" ;
- Native fluency in target language;
- Degree in linguistics, translation or equivalent experience.
When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level:
... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies}
... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing
... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types
... 24-hour 6-day a week support from our Community team.
If this opportunity sounds appealing to you, apply below.