Where this role is available
Collapsed by default to keep the job description easy to scan.
- Japan, Japan
- Japan
Role summary by JobGrid
Japanese Linguist at Welo Global: Japan, Japan, Japan; On-site. JobGrid adds normalized role facts, source context, and a path to the employer application page so candidates can compare the listing before applying.
- Location and workplace: Japan, Japan, Japan, On-site
- Source freshness: checked by JobGrid on 2026-05-30.
- Application path: candidates continue to the employer application page with non-personal referral tags.
About Welocalize
Job Responsibilities:
The role focuses on delivering high-quality translations across various content types using standard CAT tools and adhering strictly to client-specific guidelines and processes. It involves continuous quality improvement through feedback, training, and collaboration, while meeting key performance indicators in productivity, quality, and timeliness. #LI-JC1
The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:
- Perform translations in various translation tools for assigned clients and projects
- Translate various types of content, e.g. marketing, help, UI, or regulated content
- Support the team with copy-edit tasks on selected content types
- Master the standard CAT tools and tools associated with translation work for internal clients (e.g. tools for creating queries or checking the live UI elements)
- Precisely follow the established translation process, e.g. always raise queries when there is a need to
- Precisely follow the style guide and overall client requirements
- Improve based on the corrections made by senior team members as well as the client reviewers
- Keep track of personal error statistics and work on the weak spots
- Take part in the internal trainings and the ones organized by the clients
- Participate in the error arbitration process
- Meet the KPIs in terms of productivity, on time delivery and quality
- Take part in the internal quality meetings and the quality calls organized by the client for the whole team
- Constantly analyze own gaps and think of what assistance the senior members can provide to help address those
- Meet the goals set by the team manager
Additional Job Details:
REQUIREMENTS
Education Level
- University degree in Translation/Applied Languages/Linguistic Studies or equivalent combination of education and experience (University degree in other fields plus 2 years of full time experience in translation; OR 5 years of full time professional experience in translating)
Experience and Skills
- Native fluency in TARGET language
- Fluency in English, both written and spoken
- 2-4 years of experience in translation/localization/editing or content writing
- Good understanding of the localization process
- Good user experience of standard software, such as Windows and Office applications
- Good user experience of standard CAT tools, e.g. XTM, SDL Studio and issue tracking and query management tools, e.g. JIRA
- Ability to learn new localization tools and applications quickly
- Excellent interpersonal, written and verbal communication skills
- Ability to work with tight deadlines
- Ability to effectively present information and respond to questions from groups of managers, clients, customers, linguists
- Ability to solve practical problems and deal with a variety of concrete variables in
- Ability to work within a virtual team
- Fast learner, motivated, versatile